Online Bible

- Reklamy -




วิวรณ์ 8:13 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

13 และ​ข้าพ​เจ้า​แล​ดู​และ​ได้​ยิน​นก​อินทรี​ตัว​หนึ่ง​บิน​ไป​ตลอด​ทั่ว​ท้อง​ฟ้า ร้อง​ประกาศ​เสียง​ดัง​ว่า, “วิบัติ, วิบัติ, วิบัติ, แก่​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​อยู่​บน​แผ่น​ดิน​โลก, เนื่อง​ด้วย​เสียง​แตร​ของ​ทูต​ทั้ง​สาม​องค์​นั้น​ที่​ยัง​จะ​เป่า​ต่อไป.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

13 แล้วข้าพเจ้าเห็นและได้ยินนกอินทรีตัวหนึ่งที่บินอยู่บนท้องฟ้าร้องเสียงดังว่า “วิบัติ วิบัติ วิบัติ จะมีแก่คนทั้งหลายที่อยู่บนแผ่นดินโลก เพราะเสียงของแตรที่เหลืออยู่ซึ่งทูตสวรรค์ทั้งสามองค์กำลังจะเป่า”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

13 แล​้วข้าพเจ้าก็​มองดู​และได้ยินทูตสวรรค์​องค์​หน​ึ่งที่​บิ​นอยู่ในท้องฟ้า ร้องประกาศเสียงดังว่า “​วิบัติ วิบัติ วิบัติ จะมี​แก่​คนทั้งหลายที่​อยู่​บนแผ่นดินโลก เพราะเสียงแตรของทูตสวรรค์ทั้งสามองค์กำลังจะเป่าอยู่​แล้ว​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

13 ขณะที่ข้าพเจ้าเฝ้าดูก็ได้ยินเสียงนกอินทรีบินไปกลางอากาศร้องเสียงดังว่า “วิบัติ! วิบัติ! วิบัติแก่ชาวโลกเพราะเสียงแตรที่ทูตสวรรค์อีกสามองค์กำลังจะเป่า!”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

13 ใน​ขณะที่​ผม​มองดู​อยู่​นั้น ผม​ได้ยิน​เสียง​นก​อินทรี​ตัวหนึ่ง​ที่​บิน​อยู่​กลาง​อากาศ ร้อง​เสียง​ดัง​ว่า “น่าละอาย น่าละอาย น่าละอาย สำหรับ​คนชั่ว​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก เพราะ​เมื่อ​ทูตสวรรค์​สาม​องค์​ที่​เหลือ​อยู่ เป่า​แตร​ขึ้น​มา พวกเขา​ก็​จะ​หมด​ศักดิ์ศรี​ไป”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

13 ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​มองดู​อยู่​นั้น ข้าพเจ้า​ก็​ได้ยิน​นก​อินทรี​ตัว​หนึ่ง​กำลัง​บิน​อยู่​กลาง​อากาศ​และ​พูด​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “ความ​วิบัติ ความ​วิบัติ ความ​วิบัติ​จง​เกิด​ขึ้น​กับ​คน​ทั้ง​ปวง​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก เพราะ​เสียง​แตร​ของ​ทูต​สวรรค์ 3 องค์​ซึ่ง​กำลัง​จะ​เป่า​ขึ้น”

Viz kapitola kopírovat




วิวรณ์ 8:13

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy