เพลงสดุดี 52:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 พระเจ้าจะทรงทำลายเจ้าเป็นนิจกาลเสียด้วยเหมือนกัน: พระองค์จะทรงจับกะชากเจ้าออก, และโยนเจ้าทิ้งไปนอกกะโจมของเจ้า, และจะทรงถอนเจ้าขึ้นจากแผ่นดินที่อาศัย. Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน5 แต่พระเจ้าจะทรงคว่ำเจ้าลงเป็นนิตย์ พระองค์จะทรงฉวยและดึงเจ้าจากเต็นท์ พระองค์จะทรงถอนรากถอนโคนเจ้าจากแดนคนเป็นเส-ลาห์ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 แต่พระเจ้าจะทรงทำลายเจ้าลงเสียเป็นนิตย์ พระองค์จะทรงฉวยและดึงเจ้าจากที่อยู่อาศัยของเจ้า พระองค์จะทรงถอนรากเจ้าเสียจากแผ่นดินของคนเป็น เซลาห์ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 แน่ทีเดียว พระเจ้าจะนำเจ้าสู่ความพินาศนิรันดร์ พระองค์จะทรงกระชากเจ้าออกจากเต็นท์ของเจ้า พระองค์จะทรงถอนรากถอนโคนเจ้าจากแดนผู้มีชีวิต เสลาห์ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 ดังนั้นพระเจ้าจะรื้อเจ้าลงตลอดกาล พระองค์จะคว้าและกระชากตัวเจ้าออกไปจากเต็นท์ของเจ้า พระองค์จะถอนรากถอนโคนเจ้าให้พ้นจากแผ่นดินของคนเป็น เซลาห์ Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 แต่พระเจ้าจะทำลายท่านไปตลอดกาล พระองค์จะฉุดกระชากตัวท่านออกจากกระโจม พระองค์จะถอนรากถอนโคนท่านไปเสียจากดินแดนของคนเป็น เซล่าห์ Viz kapitola |