Online Bible

- Reklamy -




เนหะมีย์ 9:4 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

4 มี​พวก​เลวี​คือ​ยะ​โฮ​ซูอะ, บานี, คัด​มี​เอ็ล, ซะบัน​ยา, บุ​นี, เซ​เร็บ​ยา, บานี, และ​คะ​นา​นี, ได้​ขึ้น​ยืน​บน​ธรรมาสน์​ร้อง​อ้อนวอน​ทูล​ขอ​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ตน​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

4 เยชูอา บานี ขัดมีเอล เชบานิยาห์ บุนนี เชเรบิยาห์ บานีและเคนานี ได้ยืนขึ้นที่บันไดของคนเลวี และเขาได้ร้องด้วยเสียงดังต่อพระยาห์เวห์พระเจ้าของเขา

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

4 เยชู​อา บาน​ี ขั​ดม​ีเอล เชบานิยาห์ บุ​นนี เชเรบิยาห์ บาน​ีและเคนานี คนเลว​ี ได้​ยืนขึ้​นที​่​บันได และเขาได้ร้องด้วยเสียงดังต่อพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเขา

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

4 คนเลวีบางคนได้แก่ เยชูอา บานี ขัดมีเอล เชบานิยาห์ บุนนี เชเรบิยาห์ บานี และเคนานี ยืนอยู่บนขั้นบันได พวกเขาร้องทูลพระยาห์เวห์พระเจ้าของพวกเขาด้วยเสียงอันดัง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

4 แล้ว​เยชูอา บานี ขัดมีเอล เชบานิยาห์ บุนนี เชเรบิยาห์ บานี และ​เคนานี ต่าง​ก็​ยืน​อยู่​บน​บันได​สำหรับ​พวก​เลวี และ พวกเขา​ร้อง​ด้วย​เสียง​ดัง​ต่อ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของ​พวกเขา

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

4 ชาว​เลวี​ที่​ยืน​บน​ขั้น​บันได​คือ เยชูอา บานี ขัดมีเอล เช-บานิยาห์ บุนนี เชเรบิยาห์ บานี และ​เคนานี และ​พวก​เขา​ร้อง​เสียง​ดัง​ต่อ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​พวก​เขา

Viz kapitola kopírovat




เนหะมีย์ 9:4

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy