Online Bible

- Reklamy -




มีคาห์ 6:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 โอ​บรรดา​ชน, พระองค์​ได้​ทรง​แจ้ง​ให้​ทราบ​แล้ว​ว่า​อะไร​น่ะ​ดี: พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​พระ​ประสงค์​อะไร​จาก​ท่าน​เล่า​นอกจาก​ทำ​การ​ยุตติ​ธรรม,และ​รัก​ความ​เมตตากรุณา, และ​ดำเนินชีวิต​อย่าง​สุภาพ​เคียงคู่​กัน​ไป​กับ​พระเจ้า​ของ​ท่าน?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

8 มนุษย์เอ๋ย พระองค์ทรงสำแดงแก่เจ้าแล้วว่าอะไรดี? และพระยาห์เวห์ทรงประสงค์อะไรจากเจ้า? นอกจากให้ทำความยุติธรรมและให้รักความเมตตา และให้ดำเนินชีวิตไปกับพระเจ้าของเจ้าด้วยความถ่อมใจ

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 โอ มนุษย์​เอ๋ย พระองค์​ทรงสำแดงแก่​เจ้​าแล้​วว​่าอะไรดี และพระเยโฮวาห์ทรงมีพระประสงค์อะไรจากเจ้า นอกจากให้กระทำความยุ​ติ​ธรรม และรักความเมตตา และดำเนินด้วยความถ่อมใจไปกับพระเจ้าของเจ้า

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 มนุษย์เอ๋ย พระองค์ได้ทรงสำแดงแก่ท่านแล้วว่าอะไรดี และอะไรที่องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประสงค์จากท่าน? คือจงประพฤติอย่างเที่ยงธรรม รักความเมตตากรุณา และดำเนินอย่างถ่อมใจไปกับพระเจ้าของท่าน

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 เจ้ามนุษย์ พระยาห์เวห์ บอก​เจ้า​แล้ว​ถึง​สิ่ง​ที่ดี และ​สิ่ง​ที่​พระองค์​ต้องการ​จาก​เจ้า คือ ให้​ทำ​สิ่ง​ที่​ยุติธรรม รัก​ความเมตตา และ​เดิน​กับ​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ด้วย​ความถ่อมใจ

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 โอ มนุษย์​เอ๋ย พระ​องค์​ได้​บอก​ให้​ท่าน​ทราบ​แล้ว​ว่า อะไร​ดี พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ให้​ท่าน​พึง​ปฏิบัติ​ตน​อย่าง​ไร​เล่า จง​ให้​ความ​เป็นธรรม รัก​ความ​เมตตา และ​ดำเนิน​ชีวิต​ไป​กับ​พระ​เจ้า​ของ​ท่าน​อย่าง​ถ่อม​ตัว

Viz kapitola kopírovat




มีคาห์ 6:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy