มีคาห์ 6:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19403 “โอ้พลเมืองของเราเอ๋ย, เราได้ทำอะไรให้เจ้า, และเราได้ทำให้เจ้าเจ็บใจตรงไหน? จงอ้างพะยานกล่าวหาเราเถิด. Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน3 “โอ ประชากรของเรา เราได้ทำอะไรแก่เจ้า? เราทำให้เจ้าเหนื่อยยากตรงไหน? จงตอบมา Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV3 “โอ ประชาชนของเราเอ๋ย เราได้กระทำอะไรแก่เจ้า เราได้ให้เจ้าอ่อนเพลียในกรณีใด จงตอบมา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย3 “ประชากรของเราเอ๋ย เราทำอะไรเจ้า? เราได้ใส่ภาระอันใดให้แก่เจ้า? จงตอบเรามา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย3 พระยาห์เวห์พูดว่า “ประชาชนของเรา เราทำผิดต่อพวกเจ้าตรงไหน เราทำให้เจ้าเหน็ดเหนื่อยตรงไหน แสดงหลักฐานให้เราดูหน่อย Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)3 โอ ชนชาติของเราเอ๋ย เราได้ทำสิ่งใดต่อเจ้าหรือ เราให้เจ้าแบกภาระอะไร จงตอบเรา Viz kapitola |