มัทธิว 8:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19406 ว่า, “พระองค์เจ้าข้า, บ่าวของข้าพเจ้าเป็นง่อยอยู่ที่บ้าน, ทนทุกข์เวทนามาก.” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน6 ว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้า บ่าวของข้าพระองค์เป็นง่อยอยู่ที่บ้านทนทุกข์ทรมานอย่างยิ่ง” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV6 ทูลว่า “พระองค์เจ้าข้า ผู้รับใช้ของข้าพระองค์เป็นอัมพาตอยู่ที่บ้าน ทนทุกข์เวทนามาก” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย6 เขากล่าวว่า “พระองค์เจ้าข้า คนรับใช้ของข้าพระองค์นอนป่วยเป็นอัมพาตอยู่ที่บ้าน ทนทุกข์ทรมานยิ่งนัก” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย6 เขาพูดว่า “นายท่าน คนใช้ของผมนอนเป็นอัมพาตอยู่ที่บ้าน ต้องทนทุกข์ทรมานมาก” Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)6 เขาพูดว่า “พระองค์ท่าน ผู้รับใช้ของข้าพเจ้านอนเป็นอัมพาตอยู่ที่บ้านและได้รับความทุกข์ทรมานมาก” Viz kapitola |