Online Bible

- Reklamy -




มัทธิว 5:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 จง​ปรองดอง​กับ​คู่ความ​โดยเร็ว​เมื่อ​ยัง​อยู่​ด้วย​กัน​ที่​กลาง​ทาง, เกลือก​ว่า​คู่ความ​นั้น​จะ​อายัด​ท่าน​ไว้​กับ​ผู้​พิพากษา, แล้ว​ผู้​พิพากษา​จะ​มอบ​ท่าน​ใว้​กับ​ผู้​คุม, และ​ท่าน​จะต้อง​ถูก​ขัง​ไว้​ไน​เรือนจำ.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

25 จงปรองดองกับคู่ความโดยเร็วในขณะที่พากันไปศาล มิฉะนั้นคู่ความนั้นจะมอบตัวท่านไว้กับผู้พิพากษา แล้วผู้พิพากษาจะมอบตัวท่านไว้กับผู้คุม และท่านจะต้องถูกขังไว้ในคุก

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 จงปรองดองกับคู่ความโดยเร็วขณะที่พากันไป เกล​ือกว่าในเวลาหนึ่งเวลาใดคู่ความนั้นจะมอบท่านไว้กับผู้​พิพากษา แล​้วผู้พิพากษาจะมอบท่านไว้กับผู้​คุม และท่านจะต้องถูกขังไว้ในเรือนจำ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 “จงปรองดองกับคู่ความโดยเร็วขณะที่เขากำลังพาท่านไปศาล มิฉะนั้นเขาอาจจะมอบท่านให้แก่ผู้พิพากษา และผู้พิพากษาจะมอบท่านให้แก่เจ้าหน้าที่ แล้วท่านอาจจะถูกขังในเรือนจำ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 ถ้า​มี​ใคร​ฟ้องร้อง​คุณ ก็​ให้​รีบ​ปรับ​ความเข้าใจ​กับ​เขา​ใน​ระหว่าง​ทาง​ที่​กำลัง​ไป​ศาล ไม่​อย่าง​นั้น​เขา​จะ​ส่ง​ตัว​คุณ​ให้​ผู้พิพากษา แล้ว​ผู้พิพากษา​จะ​ส่ง​คุณ​ไป​ให้​ผู้คุม​เอา​ไป​ขัง​คุก

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 จง​ตกลง​กับ​โจทก์​ของ​ท่าน​ระหว่าง​ทาง​โดย​เร็ว เพื่อ​ว่า​เขา​จะได้​ไม่​ส่ง​ตัว​ท่าน​ให้​กับ​ผู้​พิพากษา และ​ผู้​พิพากษา​ส่ง​ต่อ​ให้​ผู้คุม​และ​โยน​ท่าน​เข้า​คุก

Viz kapitola kopírovat




มัทธิว 5:25

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy