Online Bible

- Reklamy -




มัทธิว 19:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

5 และ​ตรัส​ว่า. ‘เพราะ​เหตุ​นั้น​บุรุษ​จึง​ต้อง​ละ​บิดา​มารดา​ของ​ตน​ไป​ผูกพัน​อยู่​กับ​ภรรยา, และ​เขา​ทั้ง​สอง​จะ​เป็น​เนี้อ​อัน​เดียวกัน?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

5 และตรัสว่า‘เพราะเหตุนี้ ผู้ชายจะละบิดามารดาไปผูกพันอยู่กับภรรยา และเขาทั้งสองจะเป็นเนื้อเดียวกัน’

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

5 และตรั​สว​่า ‘​เพราะเหตุนี้​ผู้​ชายจะจากบิดามารดาของเขา จะไปผูกพันอยู่กับภรรยา และเขาทั้งสองจะเป็นเนื้​ออ​ันเดียวกัน’

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

5 และกล่าวว่า ‘เพราะเหตุนี้ผู้ชายจะละจากบิดามารดาของตนไปผูกพันเป็นหนึ่งเดียวกับภรรยาและทั้งสองจะเป็นเนื้อเดียวกัน’?

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

5 พระองค์​พูด​ว่า ‘ผู้ชาย​จะ​แยก​จาก​พ่อ​แม่​ไป​อยู่​ร่วม​กัน​กับ​ภรรยา​ของ​เขา แล้ว​ทั้ง​สอง​จะ​กลาย​เป็น​คนๆ​เดียว​กัน’

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

5 และ​กล่าว​ว่า ‘ด้วย​เหตุ​นี้ ผู้​ชาย​จะ​ละ​จาก​บิดา​มารดา​ของ​เขา​ไป และ​ผูกพัน​อยู่​กับ​ภรรยา​ของ​ตน และ​ทั้ง​สอง​จะ​เป็น​หนึ่ง​เดียวกัน’

Viz kapitola kopírovat




มัทธิว 19:5

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy