Online Bible

- Reklamy -




เยเรมีย์ 51:62 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

62 โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระองค์​ได้​ตรัส​ต่อสู้​เมือง​นี้​แล้ว, เพื่อ​จะ​ได้​ตัด​เขา​ให้​ออก​จนถึง​จะ​ไม่​มี​ผู้ใด​อยู่​ใน​เมือง​มนุษย์​ก็ดี, สัตว์​โดย​รัจ ฉาน​ก็ดี, แต่​จะ​เป็น​เริด​ร้าง​เสีย​เป็นนิตย์.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

62 และกล่าวว่า ‘ข้าแต่พระยาห์เวห์ พระองค์ได้ตรัสกับสถานที่นี้ว่า “พระองค์จะทรงตัดออกเสีย เพื่อจะไม่มีอะไรอาศัยอยู่ในนั้น ไม่ว่ามนุษย์หรือสัตว์ และจะเป็นที่ร้างเปล่าอยู่เป็นนิตย์”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

62 และท่านจงกล่าวว่า ‘​โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ พระองค์​ได้​ตรัสต่อสู้กับสถานที่​นี้​ว่า จะทรงตัดออกเสีย เพื่อว่าจะไม่​มี​อะไรเหลืออยู่ในนั้นเลย ไม่​ว่ามนุษย์หรือสัตว์ แต่​จะเป็​นที​่รกร้างเป็นนิตย์’

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

62 แล้วจงกล่าวว่า ‘ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า พระองค์ได้ตรัสไว้ว่าจะทรงทำลายสถานที่นี้จนไม่มีทั้งคนและสัตว์อาศัยอยู่ในดินแดนนี้เลย มันจะถูกทิ้งร้างตลอดกาล’

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

62 ท่าน​ต้อง​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​เจ้าข้า พระองค์​ได้​พูด​ไว้​ว่า พระองค์​จะ​ทำลาย​สถานที่​นี้ จะ​ไม่มี​ใคร​อาศัย​อยู่เลย ไม่ว่า​จะเป็น​คน​หรือ​สัตว์ เพราะ​มัน​จะ​ถูก​ทำลาย​ย่อยยับ​ตลอด​กาล’

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

62 และ​พูด​ว่า ‘โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​องค์​ได้​กล่าว​ถึง​สถาน​ที่​นี้​ว่า พระ​องค์​จะ​ตัด​ขาด​จน​ไม่​มี​ผู้​ใด​อาศัย​อยู่ ไม่​ว่า​จะ​เป็น​มนุษย์​หรือ​สัตว์​ก็​ตาม และ​จะ​เป็น​ที่​รกร้าง​ไป​ตลอด​กาล’

Viz kapitola kopírovat




เยเรมีย์ 51:62

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy