Online Bible

- Reklamy -




เยเรมีย์ 51:12 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

12 จง​ตั้ง​ธง​สำคัญ​บน​กำแพง​เมือง​บาบู​โลน, จง​จัดแจง​ให้​พวก​ตระเวน​มี​กำลัง​ใหญ่, จง​ตั้ง​พวก​สาระ​วัตร​ให้​ยืน​ขึ้น, จง​จัด​ทหาร​กอง​ซ่อน​ซุ่ม​ไว้, เพราะว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ดำริ​การ​แล​ได้​สำเร็จ​การ​ซึ่ง​พระองค์​ได้​ตรัส​ต่อสู้​ชาวเมือง​บาบู​โลน.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

12 จงชูธงขึ้นประชิดกำแพงของบาบิโลน จงหนุนคนเฝ้าให้เข้มแข็ง จงตั้งคนยามขึ้น จงเตรียมกองซุ่มไว้ เพราะพระยาห์เวห์ทรงวางแผนงานและทรงกระทำ ตามที่พระองค์ตรัสเกี่ยวกับชาวเมืองบาบิโลน

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

12 จงปักธงชิดบรรดากำแพงของบาบิ​โลน จงทำคนเฝ้าให้​เข้มแข็ง จงตั้งคนยามขึ้น จงเตรียมกองซุ่มไว้ เพราะพระเยโฮวาห์ทรงวางแผนงานและทั้งทรงกระทำเสร็จตามที่​พระองค์​ทรงลั่นพระวาจาเกี่​ยวด​้วยชาวเมืองบาบิ​โลน

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

12 จงชูธงขึ้นประชิดกำแพงของบาบิโลน! จงเสริมกำลังผู้รักษาการณ์ จงวางยามประจำ จงเตรียมกองซุ่มโจมตีไว้! องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงทำให้สำเร็จตามที่ทรงมุ่งหมายไว้ ตามประกาศิตเกี่ยวกับชาวบาบิโลน

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

12 แขวนป้าย​เตือนไว้​บน​กำแพง​เมือง​บาบิโลน เสริม​กำลัง​ทหารยาม วางยาม​ไว้ ตาม​จุดต่างๆ ตั้ง​ทหาร​ไว้​ซุ่ม​โจมตี เพราะ​พระยาห์เวห์ ได้​วางแผน​ของ​พระองค์​ไว้แล้ว และ​พระองค์​จะทำ​สิ่ง​ที่​พระองค์​บอกว่า​จะทำ​กับ​ชาวบาบิโลน

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

12 จง​ให้​สัญญาณ​โจมตี​กำแพง​เมือง​ของ​บาบิโลน เพิ่ม​จำนวน​ทหาร​ยาม และ​ให้​คน​เฝ้า​ยาม​ประจำ​ตำแหน่ง เฝ้า​ระวัง​อย่า​ให้​มี​ผู้​ใด​ซุ่ม​โจมตี ด้วย​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ได้​กระทำ​ตาม​ที่​พระ​องค์​กล่าว​ว่า จะ​กระทำ​ต่อ​บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ใน​บาบิโลน

Viz kapitola kopírovat




เยเรมีย์ 51:12

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy