เยเรมีย์ 49:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194029 กะท่อมทับทั้งหลายของเขาทั้งฝูงสัตว์ของเขา ๆ จะกวาดเอาไป, เขาจะเอามุ้งทั้งหลายของเขา, ทั้งบรรดาภาชนะของเขา, แลฝูงอูฐของเขา, แลเขาทั้งหลายจะร้องถึงเขา, มีความกลัวทุกด้าน. Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน29 เต็นท์และฝูงแพะแกะของพวกเขาจะถูกริบเสีย ทั้งม่านและข้าวของทั้งสิ้นของเขา อูฐของเขาจะถูกนำเอาไปจากเขา และคนจะร้องแก่เขาว่า ‘ความสยดสยองมีอยู่ทุกด้าน’ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV29 เต็นท์และฝูงแพะแกะของเขาจะถูกริบเสีย ทั้งม่านและภาชนะทั้งสิ้นของเขา อูฐของเขาจะถูกนำเอาไปจากเขา และคนจะร้องแก่เขาว่า ‘ความสยดสยองทุกด้าน’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย29 เต็นท์และฝูงสัตว์ของเขาจะถูกยึดไป ที่พักพิงของเขาจะถูกริบไป พร้อมกับอูฐและข้าวของทั้งปวง ผู้คนจะร้องบอกพวกเขาว่า ‘ความสยดสยองอยู่รอบด้าน!’ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย29 ให้ยึดเต็นท์และฝูงสัตว์ของพวกมันมา รวมทั้งผ้าเต็นท์และข้าวของเครื่องใช้ด้วย จูงอูฐพวกเขาออกไป และร้องบอกพวกเขาว่า ‘หันไปทางไหนก็มีแต่เรื่องน่าสยดสยอง’ Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)29 พวกเขาจะยึดกระโจมและฝูงแพะแกะ และจะขนไปเป็นของตน รวมทั้งม่าน สินค้าทั้งสิ้น และอูฐ และจะตะโกนต่อพวกเขาว่า ‘ความน่ากลัวอยู่รอบด้าน’ Viz kapitola |