Online Bible

- Reklamy -




อิสยาห์ 51:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

9 “โอ้​หัตถ์​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, จง​ตื่น​ขึ้น​เถอะ, จง​สวมใส่​กำลังวังชา! จง​ตื่น​ขึ้น​ให้​เหมือน​ดัง​สมัยโบราณ, ให้​เหมือน​ดัง​สมัย​ของ​คน​ที่​ล่วง​มา​แล้ว! ไม่​ใช่​หัตถ์​ของ​พระองค์​ที่​ทำลาย​รา​ฮา​บ​ลง​ย่อยยับ, และ​แทง​นาค​ราช​จน​ทะลุ​รึ?

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

9 ข้าแต่พระกรของพระยาห์เวห์ จงตื่นเถิด ตื่นขึ้นเถิด จงสวมกำลัง ตื่นขึ้นอย่างในอดีตกาล อย่างในชั่วชาติพันธุ์นานมาแล้วนั้น ท่านไม่ใช่หรือที่หั่นราหับเป็นชิ้นๆ และแทงมังกรทะลุ?

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

9 โอ ข้าแต่พระกรของพระเยโฮวาห์ จงตื่นเถิด ตื่นเถิด จงสวมกำลัง จงตื่นอย่างสมัยโบราณในชั่วอายุ​นานมาแล้ว ท่านไม่​ใช่​หรือที่ฟันราหับ และทำให้พญานาคได้รับบาดเจ็บ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

9 จงตื่นเถิด! พระกรขององค์พระผู้เป็นเจ้า ตื่นเถิด! จงสวมพละกำลัง จงตื่นขึ้น เหมือนในอดีตที่ผ่านมา เหมือนในชั่วอายุเก่าก่อน ไม่ใช่พระองค์หรือที่ฟันราหับออกเป็นชิ้นๆ และแทงสัตว์ร้ายตัวนั้นทะลุ?

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

9 ตื่นเถิด ตื่นเถิด พระยาห์เวห์​เจ้าข้า สวมพลังไว้ ใช้​พละกำลัง​ของ​พระองค์เถิด ตื่นขึ้น​เหมือนกับ​ใน​สมัยก่อน​นานมาแล้ว เป็น​พระองค์​ไม่ใช่หรือ ที่​ตัด​ราหับ​เป็นชิ้นๆ เป็น​พระองค์​ไม่ใช่หรือ ที่​แทง​มังกร​ทะลุไป

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

9 ตื่น​เถิด ตื่น​เถิด อานุภาพ​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​เปี่ยม​ด้วย​พละกำลัง ตื่น​เถิด เหมือน​สมัย​ดึกดำบรรพ์ สมัย​ที่​ล่วง​ผ่าน​พ้น​มา​นาน​แล้ว ไม่​ใช่​พระ​องค์​หรอก​หรือ​ที่​หั่น​ราหับ​เป็น​ชิ้นๆ และ​แทง​มังกร​ตัว​นั้น​ทะลุ

Viz kapitola kopírovat




อิสยาห์ 51:9

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy