อิสยาห์ 49:24 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194024 จะชิงทรัพย์ชะเลยมาจากมือของนักรบ, และแย่งคนชะเลยมาจากมือผู้เผด็จการเหี้ยมหาญได้รึ? Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน24 จะเอาเหยื่อไปจากนักรบได้หรือ? และจะช่วยเชลยของผู้กดขี่ให้หลุดได้หรือ? Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV24 จะเอาเหยื่อไปจากผู้มีกำลัง หรือจะช่วยเชลยของผู้ชอบธรรมให้พ้นได้หรือ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย24 จะแย่งชิงเหยื่อไปจากนักรบ หรือจะช่วยเชลยจากบรรดาผู้ดุร้ายได้หรือ? Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย24 จะแย่งของที่ยึดมาได้จากทหารได้หรือ หรือจะไปช่วยกู้เชลยจากผู้ก่อการร้ายได้หรือ Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)24 เป็นไปได้หรือที่จะริบของมาจากนักรบผู้กล้าหาญ หรือจะช่วยเชลยของผู้โหดร้ายให้รอดได้หรือ Viz kapitola |