อิสยาห์ 40:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194019 รูปเคารพหรือ? คือช่างหลอมหลอมขึ้น, และช่างทองก็เอาทองคำมาบุไว้, และทำสายสร้อยเงินประดับให้. Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน19 คล้ายรูปเคารพที่ช่างหล่อไว้ แล้วช่างทองทำทองหุ้ม และทำสร้อยเงินให้หรือ? Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV19 รูปเคารพสลักน่ะหรือ ช่างเขาหล่อมันไว้ ช่างทองเอาทองคำปิดไว้และหล่อสร้อยเงินให้ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย19 ส่วนรูปเคารพนั้น ช่างก็หล่อขึ้น แล้วช่างทองจึงหุ้มด้วยทอง และทำสร้อยเงินให้มัน Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย19 จะเปรียบพระองค์เหมือนรูปเคารพหรือ ที่ช่างหล่อขึ้นมาแล้วช่างทองก็เอาทองมาหุ้มไว้ และทำสร้อยเงินให้กับมัน Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)19 รูปเคารพเป็นสิ่งที่ช่างฝีมือหล่อขึ้น ช่างทองชุบมันด้วยทองคำ และทำสร้อยเงินสวมให้รูปเคารพ Viz kapitola |