อิสยาห์ 31:5 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19405 พระยะโฮวาจอมพลโยธาจะทรงคุ้มครองกรุงยะรูซาเลมไว้, คือปกป้องและช่วยเหลือ, ประคบประหงมชีวิตและช่วยชีวิต, เหมือนอย่างกับแม่นกที่บินร่อนถาไปถามา.” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน5 เหมือนนกที่กระพือปีกอยู่ ดังนั้นแหละพระยาห์เวห์จอมทัพ จะทรงอารักขาเยรูซาเล็ม พระองค์จะทรงอารักขาและช่วยกู้ พระองค์จะทรงผ่านข้ามและช่วยชีวิต Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV5 เหมือนนกบินร่อนอยู่ ดั่งนั้นแหละพระเยโฮวาห์จอมโยธาจะทรงป้องกันเยรูซาเล็ม พระองค์จะทรงป้องกันและช่วยให้พ้น พระองค์จะทรงเว้นเสีย และสงวนชีวิตไว้ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย5 พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะปกป้องเยรูซาเล็ม ดั่งหมู่นกบินโฉบไปมาเหนือศีรษะ พระองค์จะคุ้มครองและช่วยกู้ พระองค์จะ ‘ผ่านไป’ และจะช่วยให้รอด” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย5 พวกนกบินโฉบไปโฉบมาเพื่อเฝ้าระวังรังของพวกมัน พระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นก็จะปกป้องเยรูซาเล็มอย่างนั้นเหมือนกัน พระองค์จะปกป้องและช่วยกู้พวกเขา พระองค์จะไว้ชีวิตพวกเขาและช่วยให้พวกเขารอด Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)5 พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธาจะปกป้องเยรูซาเล็ม เหมือนกับพวกนกที่บินวนเวียนอยู่ พระองค์จะปกป้องและช่วยให้พ้นภัย พระองค์จะไว้ชีวิตและช่วยเยรูซาเล็มให้รอด” Viz kapitola |