อิสยาห์ 30:14 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194014 และก็จะแตกเหมือนอย่างหม้อแตก, คือแตกอย่างละเอียดจนไม่มีชิ้นดี. กะทั่งหาชิ้นดีมารองก้อนถ่านเอาออกจากเตา, หรือจะใช้ตักน้ำจากบ่อก็ไม่ได้.” Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน14 มันจะพังเหมือนภาชนะของช่างปั้นหม้อที่พังไป เมื่อถูกทุบให้แตกอย่างไม่ปรานี โดยไม่พบชิ้นส่วนของภาชนะที่แตกนั้น พอที่จะใช้ตักไฟจากข้างเตา หรือใช้ตักน้ำจากบ่อเก็บน้ำ” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV14 พระองค์จะทรงกระทำให้แตกเหมือนภาชนะของช่างหม้อแตก ซึ่งแตกเป็นชิ้นๆอย่างไม่ปรานี ชิ้นที่แตกนั้นไม่พบชิ้นดีพอที่จะตักไฟออกจากเตา หรือใช้ตักน้ำออกจากบ่อเก็บน้ำ” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย14 มันแตกเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยเหมือนเครื่องปั้นดินเผา ที่ถูกทุบละเอียดอย่างไม่ปรานี จนหาเศษสักชิ้นที่พอจะไปช้อนถ่านจากเตา หรือรองน้ำนิดหนึ่งจากบ่อก็ไม่ได้เลย” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย14 มันจะแตกเหมือนกับหม้อดินที่แตกออกเป็นชิ้นๆ จนไม่เหลือสักชิ้นที่ใหญ่พอจะเอาไปใส่ถ่านไฟร้อนๆจากเตา หรือใช้ตักน้ำจากบ่อเก็บน้ำ” Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)14 กำแพงที่พังจะเป็นเหมือนภาชนะของช่างปั้นหม้อ ที่ถูกทุบอย่างไม่ปรานี จะหาเศษกระเบื้องแตกชิ้นใหญ่พอที่ จะใช้ตักถ่านคุจากพื้นเตาผิง หรือตักน้ำออกจากบ่อเก็บน้ำก็ไม่ได้” Viz kapitola |