อิสยาห์ 29:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19408 จะเป็นเหมือนกับกับคนหิวฝันไปว่าได้กินอิ่ม, แต่พอเขาตื่นขึ้นท้องของเขาก็ยังคงแห้งอยู่: หรือเป็นเหมือนดังคนที่กระหายน้ำฝันไปว่าได้ดื่ม, แต่พอเขาตื่นขึ้นท้องของเขาก็ยังคงกระหายอยู่: บรรดาประชาชาติมากมายก่ายกองที่ยกมาตีภูเขาซีโอนก็จะเป็นอย่างนั้นแหละ Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน8 เหมือนคนหิวฝันว่าเขากำลังกินอยู่ และเมื่อตื่นขึ้นเขายังหิวอยู่ หรือเหมือนคนกระหายฝันว่าเขากำลังดื่มอยู่ แล้วเมื่อตื่นขึ้นมาก็อ่อนเปลี้ย และคอยังแห้งอยู่ และจะเป็นเช่นนั้นกับมวลประชาชาติทั้งหมด ที่มาต่อสู้กับภูเขาศิโยน Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV8 อย่างเมื่อคนหิวฝันว่า ดูเถิด เขากำลังกินอยู่ และตื่นขึ้นก็ยังหิวอยู่ จิตใจเขาไม่อิ่ม หรือเหมือนเมื่อคนกระหายฝันว่า ดูเถิด เขากำลังดื่มอยู่ แล้วตื่นขึ้นมา ดูเถิด อ่อนเปลี้ย จิตใจของเขายังแห้งผาก มวลประชาชาติทั้งสิ้นที่ต่อสู้กับภูเขาศิโยนก็จะเป็นเช่นนั้น Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย8 เหมือนคนหิวโหยฝันว่าได้กิน แต่เมื่อตื่นขึ้นก็ยังหิวอยู่ เหมือนคนกระหายน้ำฝันว่าได้ดื่ม แต่พอตื่นก็ยังหมดแรง คอแห้งผากและยังไม่สิ้นความกระหาย ประชาชาติทั้งปวงที่รวมตัวกันมาต่อสู้ภูเขาศิโยน ก็จะเป็นเช่นนี้ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย8 คนหิว ฝันว่าได้กิน แต่พอตื่นขึ้นก็ยังหิวอยู่ คนที่กระหายน้ำ ฝันว่าได้ดื่มน้ำแล้ว แต่พอตื่นขึ้นมาก็ยังอ่อนเพลียและคอแห้งผากอยู่ มันจะเป็นอย่างนั้นกับชนชาติมากมายที่มาต่อสู้กับภูเขาศิโยน ที่ฝันว่ายึดเยรูซาเล็มได้แล้ว แต่มันจะไม่เป็นไปตามฝันนั้น Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)8 เมื่อคนหิวฝันว่าเขากำลังรับประทานอยู่ แต่เมื่อตื่นขึ้น เขาก็ไม่หายหิว เมื่อคนกระหายน้ำฝันว่า เขากำลังดื่มน้ำ แต่เมื่อตื่นขึ้น เขาก็อ่อนกำลัง และยังกระหายน้ำอยู่ และจะเป็นเช่นนั้นกับประชาชาติทั้งปวง ที่ต่อสู้กับภูเขาศิโยน Viz kapitola |