Online Bible

- Reklamy -




ปฐมกาล 38:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

29 เมื่อ​บุตร​นั้น​หด​มือ​เข้า​ไป, บุตร​อีก​คน​หนึ่ง​ก็​คลอด​ออก​มา​ก่อน: หญิง​แพทย์​ผดุงครรภ์​จึง​ร้อง​ว่า, “ทำไม​เจ้า​จึง​แหวก​ช่อง​ออก​มา​ก่อน.” เหตุ​ฉะนี้​จึง​เรียก​ชื่อ​บุตร​นั้น​ว่า​เฟเร็ธ.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

29 เมื่อบุตรนั้นหดมือเข้าไป นี่แน่ะ น้องอีกคนหนึ่งก็คลอดออกมาก่อน นางผดุงครรภ์จึงร้องว่า “อะไรกัน แหวกออกมาได้จริงๆ” จึงให้ชื่อบุตรนั้นว่า เปเรศ

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

29 ต่อมาเมื่​อบ​ุตรนั้นหดมือเข้าไป ดู​เถิด บุ​ตรอีกคนหนึ่​งก​็คลอดออกมาก่อน หญิงผดุงครรภ์จึงร้องว่า “​เจ้​าแหวกออกมาได้​อย่างไร เจ้​าได้แหวกออกมา” เหตุ​ฉะนี้​จึงเรียกบุตรนั้​นว​่า เปเรศ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

29 แต่ทารกนั้นหดมือกลับ และอีกคนหนึ่งคลอดออกมา นางจึงพูดว่า “อ้าว! แหวกออกมาได้อย่างไร” เด็กนั้นจึงได้ชื่อว่าเปเรศ

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

29 แต่​ทันที​ที่​เด็ก​ดึงมือ​กลับไป น้องชาย​ของ​เขา​ก็​คลอด​ออก​มา หมอตำแย​จึง​พูด​ว่า “อะไร​กัน นี่​เจ้า​แย่ง​ออก​มา​ก่อน​เลยหรือ” ดังนั้น​เขา​จึง​มี​ชื่อ​ว่า​เปเรศ

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

29 แต่​แล้ว​เขา​หด​มือ​กลับ ดู​สิ และ​เด็ก​ชาย​อีก​คน​ก็​คลอด​ออก​มา นาง​จึง​พูด​ว่า “ออก​มา​โดย​วิธี​นี้​เอง​น่ะ​หรือ” ฉะนั้น​เขา​จึง​ชื่อ เปเรศ

Viz kapitola kopírovat




ปฐมกาล 38:29

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy