Online Bible

- Reklamy -




ปฐมกาล 32:26 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

26 บุรุษ​นั้น​จึง​ว่า, “ปล่อย​ให้​เรา​ไป​เถิด​เพราะ​สว่าง​แล้ว” ยา​โคบ​จึง​ตอบ​ว่า, ‘ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​ให้​ท่าน​ไป. กว่า​ท่าน​จะ​ได้​อวยพร​ให​แก่​ข้าพ​เจ้า.’

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

26 บุรุษนั้นจึงว่า “ปล่อยเราไปเถิดเพราะใกล้สว่างแล้ว” แต่ยาโคบตอบว่า “ข้าพเจ้าไม่ยอมให้ท่านไป นอกจากท่านจะอวยพรแก่ข้าพเจ้า”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

26 บุ​รุษนั้นจึงว่า “ปล่อยให้เราไปเถิดเพราะใกล้​สว​่างแล้ว” แต่​ยาโคบตอบว่า “ข้าพเจ้าไม่​ยอมให้​ท่านไป นอกจากท่านจะอวยพรแก่​ข้าพเจ้า​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

26 แล้วบุรุษนั้นก็พูดว่า “ปล่อยเราไปเถิด ฟ้าสางแล้ว” แต่ยาโคบตอบว่า “ข้าพเจ้าจะไม่ปล่อยจนกว่าท่านจะอวยพรข้าพเจ้า”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

26 ชาย​คนนั้น​พูด​ว่า “ปล่อย​เรา​ไป​เถิด เพราะ​ตะวัน​กำลัง​ขึ้น​แล้ว” ยาโคบ​ตอบ​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่ปล่อย​ท่าน​ไป​หรอก จนกว่า​ท่าน​จะ​อวยพร​ให้​ข้าพเจ้า​ก่อน”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

26 ชาย​ผู้​นั้น​พูด​ว่า “ปล่อย​เรา เพราะ​ฟ้า​จะ​สาง​แล้ว” แต่​ยาโคบ​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ไม่​ปล่อย​ให้​ท่าน​ไป จนกว่า​ท่าน​จะ​อวยพร​ข้าพเจ้า”

Viz kapitola kopírovat




ปฐมกาล 32:26

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy