Online Bible

- Reklamy -




ปฐมกาล 32:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

19 ยา​โคบ​ได้​สั่ง​คน​พวก​ที่​สอง ที่​สาม และ​คน​ทั้งปวง​ที่​คุม​หมู่​สัตว์​นั้น​ว่า, “เมื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ไป​พบ​เอ​ซาว​แล้ว, จง​บอก​อย่าง​นี้​เหมือน​กัน​เถิด:

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

19 ยาโคบสั่งคนที่สองและคนที่สาม และบรรดาผู้ติดตามฝูงเหล่านั้นทำนองเดียวกันว่า “เมื่อพวกเจ้าพบเอซาว ให้พูดกับเขาเช่นเดียวกัน

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

19 ยาโคบสั่งหมู่​ที่​สองและหมู่​ที่สาม และบรรดาผู้​ที่​ติ​ดตามหมู่​เหล่​านั้นทำนองเดียวกั​นว​่า “เมื่อเจ้าพบเอซาว จงกล่าวแก่เขาเช่นเดียวกัน

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

19 ยาโคบสั่งคนต้อนฝูงสัตว์คนที่สอง ที่สาม และคนอื่นๆ ทุกกลุ่มว่า “พวกเจ้าต้องพูดอย่างเดียวกันนี้กับเอซาวเมื่อพบเขา

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

19 ยาโคบ​ได้​สั่ง​คนใช้​ใน​กลุ่ม​ที่​สอง กลุ่ม​ที่​สาม และ​คนใช้​ทั้งหมด​ที่​เดิน​ตาม​ฝูงสัตว์​พวกนั้น ให้​พูด​เหมือนๆ​กัน คือ “พวกเจ้า​ต้อง​พูด​อย่างนี้​กับ​เอซาว​เมื่อ​เจ้า​พบ​เขา

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

19 เขา​สั่ง​กลุ่ม​ที่​สอง ที่​สาม​และ​กลุ่ม​อื่นๆ ที่​ดูแล​ฝูง​สัตว์​ใน​ทำนอง​เดียวกัน​ว่า “เจ้า​จะ​ต้อง​พูด​กับ​เอซาว​แบบ​เดียวกัน เวลา​เจ้า​พบ​เขา

Viz kapitola kopírovat




ปฐมกาล 32:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy