ปฐมกาล 27:29 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194029 ให้ชนประเทศต่างๆ น้อมกราบลงแก่เจ้า, ให้เจ้าเป็นนายครอบครองพี่น้องของเจ้า, ให้บุตรของมารดาน้อมกราบลงแก่เจ้า: ผู้ใดแช่งเจ้าให้ผู้นั้นถูกแช่งสาปผู้ใดอวยพรแก่เจ้าให้ผู้นั้นได้พร Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน29 ขอให้ชนชาติทั้งหลายรับใช้เจ้า ขอให้ประชาชาติโน้มลงคำนับเจ้า ขอให้เป็นเจ้านายเหนือพี่น้อง และบุตรชายมารดาของเจ้าโน้มลงคำนับเจ้า ใครแช่งสาปเจ้าก็ขอให้ผู้นั้นถูกสาป และใครอวยพรเจ้าก็ขอให้ผู้นั้นรับพร” Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV29 ขอให้ชนชาติทั้งหลายรับใช้เจ้า และให้ประชาชาติกราบไหว้เจ้า ขอให้เป็นเจ้านายเหนือพี่น้อง และบุตรชายมารดาของเจ้ากราบไหว้เจ้า ผู้ใดสาปแช่งเจ้าก็ขอให้ผู้นั้นถูกสาปและผู้ใดอวยพรเจ้าก็ขอให้ผู้นั้นได้รับพร” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย29 ขอให้ชาติทั้งหลายรับใช้เจ้า และชนชาติต่างๆ น้อมคำนับเจ้า จงเป็นนายเหนือพี่น้องของเจ้า ขอให้บรรดาบุตรชายของมารดาเจ้าน้อมคำนับเจ้า ขอให้ทุกคนที่แช่งเจ้าถูกสาปแช่ง และให้ทุกคนที่ให้พรเจ้าได้รับพร” Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย29 ขอให้คนทั้งหลายมารับใช้เจ้า และขอให้ชนชาติต่างๆก้มกราบลงต่อหน้าเจ้า ขอให้เจ้าเป็นเจ้านายเหนือพวกพี่น้องของเจ้า ขอให้ลูกคนอื่นๆของแม่เจ้าก้มกราบเจ้า ขอให้คนที่สาปแช่งเจ้าถูกสาปแช่ง และขอให้คนที่อวยพรเจ้าได้รับพร” Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)29 ให้ชนชาติทั้งหลายรับใช้เจ้า และบรรดาประชาชาติก้มลงนอบน้อมเจ้า จงเป็นนายเหนือญาติพี่น้องของเจ้า ให้บรรดาลูกชายของมารดาของเจ้าก้มลงนอบน้อมเจ้า ทุกคนที่สาปแช่งเจ้าจะถูกสาปแช่ง และทุกคนที่อวยพรเจ้าจะได้รับพร” Viz kapitola |