Online Bible

- Reklamy -




ปฐมกาล 25:23 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

23 พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​นาง​ว่า, “ใน​ครรภ์​ของ​เจ้า​มี​อยู่​สอง​ชาติ; จะ​มี​สอง​ชาติ​คลอด​ออก​จาก​ท้อง​ของ​เจ้า; ฝ่าย​ชาติ​หนึ่ง​จะ​มี​กำลัง​มาก​กว่า​อีก​ชาติ​หนึ่ง; พี่​จะ​ปรนนิบัติ​น้อง.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

23 พระยาห์เวห์ตรัสกับนางว่า “ชนสองชาติอยู่ในครรภ์ของเจ้า และประชาชนสองพวกเกิดจากเจ้า จะต้องแยกกัน พวกหนึ่งจะแข็งแรงกว่าอีกพวกหนึ่ง พี่จะรับใช้น้อง”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

23 พระเยโฮวาห์ตรัสกับนางว่า “ชนสองชาติ​อยู่​ในครรภ์ของเจ้า และประชาชนสองพวกที่​เก​ิดจากบั้นเอวของเจ้าจะต้องแยกกัน พวกหนึ่งจะมีกำลังมากกว่าอีกพวกหนึ่ง พี่​จะปรนนิบั​ติ​น้อง​”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

23 องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสกับนางว่า “สองชนชาติอยู่ในครรภ์ของเจ้า สองชนชาติที่เกิดจากตัวเจ้าจะแยกออกจากกัน ชนชาติหนึ่งจะแข็งแกร่งกว่าอีกชนชาติหนึ่ง และพี่จะรับใช้น้อง”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

23 พระยาห์เวห์​ตอบ​นาง​ว่า “จะ​มี​สอง​ชาติ​แยก​ออก​มา​จาก​ท้อง​ของเจ้า คนหนึ่ง​จะ​เข้มแข็ง​กว่า​อีก​คนหนึ่ง และ​คนพี่​จะ​รับใช้​คนน้อง”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

23 และ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​กล่าว​ตอบ​นาง​ว่า “สอง​ประชา​ชาติ​อยู่​ใน​ครรภ์​ของ​เจ้า และ​สอง​ชน​ชาติ​ซึ่ง​เกิด​จาก​เจ้า​จะ​ถูก​แยก​กัน ชน​พวก​หนึ่ง​จะ​มี​กำลัง​มาก​กว่า​อีก​พวก​หนึ่ง คน​พี่​จะ​รับใช้​คน​น้อง”

Viz kapitola kopírovat




ปฐมกาล 25:23

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy