Online Bible

- Reklamy -




ปฐมกาล 20:6 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

6 พระเจ้า​จึง​ตรัส​แก่​กษัตริย์​อะบีเมเล็ค​ใน​ความ​สุบิน​ว่า, “เรา​ก็​ทราบ​อยู่​แล้ว​ว่า เจ้า​ทำ​การ​นี้​โดย​ใจ​สุจริต​จริง; เรา​ยัง​ห้ามปราม​เจ้า​ไว้​มิ​ให้​ทำ​ผิด​ต่อ​เรา: เหตุ​ฉะนี้​เรา​จึง​ไม่​ปล่อย​ให้​เจ้า​ถูกต้อง​หญิง​นั้น.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

6 แล้วพระเจ้าตรัสกับท่านในพระสุบินอีกว่า “เราเองรู้แล้วว่าเจ้าทำดังนี้ด้วยใจซื่อ ยิ่งกว่านั้นอีก เราเองเป็นผู้ที่ป้องกันเจ้าไม่ให้ทำบาปต่อเรา เหตุฉะนี้ เราจึงไม่ให้เจ้าแตะต้องหญิงนั้น

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

6 พระเจ้าตรัสกั​บท​่านในพระสุ​บิ​นว​่า “​แท้​จร​ิงเรารู้​แล​้​วว​่าเจ้ากระทำดังนี้ด้วยจิตใจอันซื่อตรง เราจึงยับยั้งเจ้าไม่​ให้​ทำบาปต่อเรา เหตุ​ฉะนั้นเราไม่​ยอมให้​เจ้​าถูกต้องนางนั้น

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

6 พระเจ้าตรัสกับเขาในความฝันว่า “ถูกแล้ว เรารู้ว่าเจ้าทำไปด้วยใจซื่อ เหตุนี้แหละเราจึงปกป้องเจ้าไว้ไม่ให้ทำบาปต่อเรา นี่เป็นเหตุที่เราไม่ปล่อยให้เจ้าแตะต้องตัวนาง

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

6 แล้ว​พระยาห์เวห์​พูด​กับ​อาบีเมเลค​ใน​ความฝัน​ว่า “เรา​รู้​ว่า​เจ้า​ทำ​ไป​ด้วย​ความบริสุทธิ์ใจ เรา​ถึง​ได้​กัน​เจ้า​ไว้​ไม่ให้​ทำบาป​ต่อ​เรา เรา​จึง​ไม่ให้​เจ้า​แตะต้อง​นาง

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

6 แล้ว​พระ​เจ้า​กล่าว​กับ​ท่าน​ใน​ฝัน​ว่า “เรา​รู้​ว่า​เจ้า​ทำ​ไป​ด้วย​ความ​จริงใจ​ของ​เจ้า และ​เรา​เป็น​ผู้​ป้องกัน​เจ้า​ไม่​ให้​กระทำ​บาป​ต่อ​เรา เรา​จึง​ไม่​ได้​ปล่อย​ให้​เจ้า​ถูกต้อง​ตัว​นาง

Viz kapitola kopírovat




ปฐมกาล 20:6

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy