Online Bible

- Reklamy -




ยะเอศเคล 24:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 และ​จง​กล่าว​คำ​เปรียบ​แก่​เรือน​กบ​ฎ​นั้น, และ​ว่า​แก่​เขา​ทั้ง​หลาย​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ตรัส​ดังนี้​ว่า, จง​เอา​หม้อ​ตั้ง, ตั้ง​ขึ้น, และ​เท​น้ำลง​ใน​หม้อ​นั้น​ด้วย,

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

3 และจงกล่าวอุปมาแก่พงศ์พันธุ์มักกบฏ และพูดกับพวกเขาว่า พระยาห์เวห์องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า จงตั้งหม้อไว้ ตั้งไว้สิ และเทน้ำใส่หม้อด้วย

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 และจงกล่าวคำอุปมาแก่​วงศ์​วานที่มักกบฏ และพู​ดก​ับเขาว่า องค์​พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรั​สด​ังนี้​ว่า จงตั้งหม้อไว้ ตั้งไว้​ซิ เทน้ำใส่หม้​อด​้วย

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 จงกล่าวคำอุปมาแก่พงศ์พันธุ์ที่ชอบกบฏนี้ว่า ‘พระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า “ ‘จงตั้งหม้อขึ้น แล้วเทน้ำใส่

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ให้​เล่า​เรื่อง​เปรียบเทียบ​นี้​ให้​กับ​ครอบครัว​ขี้​กบฏ​ฟัง บอก​พวกเขา​ว่า ‘พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูด​ว่า ให้​ตั้ง​หม้อ​ทำ​อาหาร​ไว้​บน​ไฟ ตั้งไว้​และ​เท​น้ำ​ใส่​ลงไป

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 และ​จง​พูด​เป็น​อุปมา​แก่​พงศ์​พันธุ์​ที่​ขัดขืน​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้ ‘จง​ตั้ง​หม้อ​ต้ม จง​ตั้ง​หม้อ และ​ใส่​น้ำ​ลง​ไป​ด้วย

Viz kapitola kopírovat




ยะเอศเคล 24:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy