Online Bible

- Reklamy -




เอ็ก​โซ​โด 23:27 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

27 เรา​จะ​ให้​ความ​ตระหนกตกใจ​เพราะ​เรา​ล่วงหน้า​ไป​ก่อน​พวก​เจ้า. และ​ชาว​เมือง​ทั้งปวง​ที่​พวก​เจ้า​จะ​มา​ถึง​นั้น​เรา​จะ​ประหาร​เสีย; เรา​จะ​ให้​พวก​ศัตรู​ทั้งปวง​หันกลับ​หนี​ไป​จาก​พวก​เจ้า.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

27 “เราจะให้ความสยดสยองนำหน้าเจ้า เราจะให้ความโกลาหลเกิดกับชาวเมืองทั้งหมดที่เจ้าไปเผชิญหน้านั้น เราจะให้ศัตรูทั้งหมดของเจ้าหันหลังหนีเจ้า

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

27 เราจะบันดาลให้​เก​ิดความสยดสยองขึ้​นก​่อนหน้าพวกเจ้า เราจะทำลายชาวเมืองทั้งปวงที่พวกเจ้าไปเผชิญหน้านั้น เราจะให้พวกศั​ตรู​ทั้งปวงหันหลังหนีพวกเจ้า

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

27 “เราจะส่งความหวาดหวั่นไปล่วงหน้าเจ้า ทำให้ชนทุกชาติที่เจ้าเผชิญหน้าสับสนอลหม่าน เราจะทำให้ศัตรูทั้งปวงของเจ้าหันหลังวิ่งหนีไป

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

27 เรา​จะ​ส่ง​ความ​สยดสยอง​ของเรา​ไป​ก่อน​ที่​เจ้า​จะ​ไปถึง และ​เรา​จะ​ทำให้​เกิด​ความ​โกลาหล​วุ่นวาย​กับ​ประชาชน​ทั้งหมด​ที่​เจ้า​จะ​ไป​เผชิญหน้า​ด้วย เรา​จะ​ทำ​ให้​ศัตรู​ของเจ้า​หันหลัง​หนี​ต่อหน้า​เจ้า

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

27 เรา​จะ​ทำ​ให้​ชน​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​เป็น​ปฏิปักษ์​กับ​เจ้า​เกิด​พรั่นพรึง​ขึ้น​มา เรา​จะ​ทำ​ให้​พวก​ศัตรู​ของ​เจ้า​สับสน​และ​หัน​หลัง​เตลิด​ไป

Viz kapitola kopírovat




เอ็ก​โซ​โด 23:27

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy