ปัญญาจารย์ 10:17 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194017 ความสุขสำราญจะมีแก่เจ้า, โอบ้านเมือง, เมื่อกษัตริย์ของเจ้าเป็นเชื้อขุนนาง, และเจ้านายของเจ้ามีการเลี้ยงรื่นเริงตามกาลเทศะ, เพื่อจะมีกำลังวังชาและมิใช่เพื่อจะดื่มให้เมาสนุกสนาน! Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน17 โอ แผ่นดินเอ๋ย เจ้าจะเป็นสุข เมื่อกษัตริย์ของเจ้ามาจากตระกูลของขุนนาง และเจ้านายของเจ้ามีการเลี้ยงตามกาลเทศะ เพื่อจะมีกำลังวังชา มิใช่จะดื่มให้มึนเมา Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV17 โอ บ้านเมืองเอ๋ย ความสำราญจะมีแก่เจ้า เมื่อกษัตริย์ของเจ้าเป็นบุตรชายของขุนนาง และเจ้านายของเจ้ามีการเลี้ยงตามกาลเทศะ เพื่อจะมีกำลังวังชา มิใช่จะดื่มให้มึนเมา Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย17 ความสุขมีแก่เจ้า ดินแดนที่กษัตริย์ของเจ้ามีคุณธรรมสูง และเจ้านายรู้จักกินดื่มในเวลาอันควร เพื่อให้มีกำลังวังชา ไม่ใช่เพื่อเมามาย Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย17 น่านับถือจริงๆสำหรับเจ้า แผ่นดินที่มีกษัตริย์อันสูงส่ง และมีเจ้าชายที่จัดงานเลี้ยงในเวลาอันเหมาะสม พวกเขาควบคุมตัวเองได้ และไม่เมามาย Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)17 โอ แผ่นดินเอ๋ย ความสุขบังเกิดแก่เจ้า เมื่อกษัตริย์ของเจ้าสืบมาจากตระกูลขุนนาง และบรรดาผู้นำของเจ้าเลี้ยงฉลองตามเวลาอันควร เพื่อให้มีสุขภาพที่แข็งแรง ไม่ใช่ดื่มจนมึนเมา Viz kapitola |