พระบัญญัติ 27:9 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19409 โมเซและพวกปุโรหิตผู้เป็นตระกูลเลวีนั้นได้กล่าวแก่บรรดาพวกยิศราเอลว่า, ดูกรพวกยิศราเอล, จงสงบเงียบ, และเชื่อฟัง: วันนี้เจ้าทั้งหลายได้เป็นไพร่พลของพระยะโฮวาพระเจ้าของเจ้า. Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน9 โมเสสและปุโรหิตคนเลวีได้กล่าวแก่คนอิสราเอลทั้งสิ้นว่า “โอ อิสราเอล จงเงียบและฟัง วันนี้ท่านได้มาเป็นประชากรของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่าน Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV9 โมเสสและปุโรหิตคนเลวีได้กล่าวแก่คนอิสราเอลทั้งหลายว่า “โอ อิสราเอล จงเงียบและสดับตรับฟัง วันนี้ท่านทั้งหลายได้เป็นประชาชนของพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย9 แล้วโมเสสและปุโรหิตชาวเลวีกล่าวแก่ชนอิสราเอลว่า “อิสราเอลเอ๋ย จงสงบเงียบและฟังเถิด บัดนี้ท่านได้เป็นประชากรของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านแล้ว Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย9 โมเสสและนักบวชชาวเลวีพูดกับชาวอิสราเอลทั้งหมดว่า “ชาวอิสราเอลเอ๋ย เงียบๆหน่อยและฟังให้ดีๆ วันนี้ท่านได้กลายเป็นประชาชนของพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านแล้ว Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)9 โมเสสและบรรดาปุโรหิตซึ่งเป็นชาวเลวีกล่าวแก่ชาวอิสราเอลทั้งปวงว่า “จงเงียบไว้และฟังเถิดชาวอิสราเอลเอ๋ย ในวันนี้ท่านได้มาเป็นชนชาติของพระผู้เป็นเจ้า พระเจ้าของท่าน Viz kapitola |