ดาเนียล 11:30 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 194030 เพราะว่าทัพเรือของเมืองคีธิมจะยกมาปะทะเขา, เขาก็เกิดท้อใจและยกทัพกลับ. เขาขัดเคืองต่อประเทศที่มีสุทธิสันถวไมตรีกันนั้นอย่างเกรี้ยวกราด; แล้วมานึกออกได้ถึงประเทศที่ถอนตัวออกจากสุทธิสันถวไมตรี, เขาจึงดำเนินตามความคิดอ่านของเขาอีกต่อไป. Viz kapitolaVíce verzíฉบับมาตรฐาน30 เพราะว่ากองทัพเรือของเมืองคิทธิมจะมาปะทะกับเขา เขาจะกลัวและกลับไป และจะเกรี้ยวกราดต่อพันธสัญญาบริสุทธิ์ และลงมือปฏิบัติงาน เขาจะหันกลับมาสนใจบรรดาผู้ทิ้งพันธสัญญาบริสุทธิ์ Viz kapitolaพระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV30 เพราะว่ากองทัพเรือของเมืองคิทธิมจะมาปะทะกับเขา เขาจึงจะกลัวและกลับไป และจะเกรี้ยวกราดต่อพันธสัญญาบริสุทธิ์ และลงมือปฏิบัติงาน เขาจะหันกลับมาร่วมพันธมิตรกับบรรดาผู้ที่ทิ้งพันธสัญญาบริสุทธิ์ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย30 กองเรือแห่งชายฝั่งตะวันตกจะต่อต้านเขาและเขาจะเสียขวัญ แล้วเขาจะหันกลับมาระบายโทสะเกรี้ยวกราดต่อพันธสัญญาบริสุทธิ์ เขาจะกลับไปและแสดงความโปรดปรานแก่ผู้ที่ละทิ้งพันธสัญญาบริสุทธิ์ Viz kapitolaพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย30 จะมีเรือต่างๆจากชาวโรมัน เข้ามาต่อสู้กับเขาและหยุดเขาไว้ ในตอนขากลับ เขาก็จะระบายความโกรธแค้นใส่คนของข้อตกลงอันศักดิ์สิทธิ์นั้น เขาจะทำตามที่ตั้งใจไว้ แล้วถึงค่อยกลับไปแผ่นดินของเขา และให้รางวัลกับคนพวกนั้นที่ทอดทิ้งข้อตกลงอันศักดิ์สิทธิ์ Viz kapitolaพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)30 เรือจากคิทธิมจะมาต่อต้านท่าน ฉะนั้นท่านจะใจเสีย แต่ก็จะหวนกลับมาและแสดงความโกรธเกรี้ยวต่อพันธสัญญาอันบริสุทธิ์ และกลับไปใส่ใจบรรดาผู้ที่ละเลยต่อพันธสัญญาอันบริสุทธิ์ Viz kapitola |