Online Bible

- Reklamy -




ดาเนียล 10:19 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

19 แล้ว​เขา​พูด​ว่า, “ท่าน​ผู้​เป็น​คน​โปรดปราน​มาก, อย่า​กลัว​เลย​! จง​เป็นสุข​เถอะ​! จง​ขมีขมัน​และ​กล้า​ขึ้น​เถอะ​!​” พอ​เข้า​พูด​แก่​ข้าพ​เจ้า​แล้ว, ข้าพ​เจ้า​ก็​มี​เรี่ยวแรง​ขึ้น​แล้ว​พูด​ไป​ว่า, “ขอ​ให้​นาย​ของ​ข้าพ​เจ้า​พูด​มา​เถิด, เพราะว่า​ท่าน​ได้​ชู​กำลัง​ของ​ข้าพ​เจ้า​แล้ว.”

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

19 ท่านกล่าวว่า “โอ ท่านผู้เป็นที่รักยิ่ง อย่ากลัวเลย สวัสดิภาพจงมีแก่ท่าน จงเข้มแข็ง เออ จงเข้มแข็งเถิด” เมื่อท่านพูดกับข้าพเจ้านั้น ข้าพเจ้ามีกำลังขึ้นและกล่าวว่า “ขอเจ้านายของข้าพเจ้าจงพูดเถิด เพราะท่านได้ให้กำลังข้าพเจ้าแล้ว”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

19 ท่านกล่าวว่า “​โอ บุ​รุษผู้เป็​นที​่รักอย่างยิ่ง อย่ากลัวเลย สันติ​ภาพจงมี​แก่​ท่าน จงเข้มแข็ง เออ จงเข้มแข็งเถิด” เมื่อท่านพู​ดก​ับข้าพเจ้านั้น ข้าพเจ้ามีกำลังขึ้นและกล่าวว่า “ขอเจ้านายของข้าพเจ้าจงพูดไปเถิด เพราะท่านได้​ให้​กำลังข้าพเจ้าแล้ว”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

19 เขากล่าวว่า “ท่านผู้เป็นที่ทรงรักยิ่ง อย่ากลัวเลย สันติสุขจงมีแก่เจ้า! จงเข้มแข็งในบัดนี้ จงเข้มแข็งเถิด” เมื่อเขากล่าวดังนั้นแล้ว ข้าพเจ้าก็เข้มแข็งขึ้น จึงพูดว่า “ท่านโปรดกล่าวต่อไปเถิด เพราะท่านได้ให้กำลังแก่ข้าพเจ้าแล้ว”

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

19 แล้ว​เขา​ก็​พูดว่า “อย่า​กลัว​ไปเลย พระเจ้า​รักเจ้า ทุกอย่าง​จะ​เป็น​ไป​ด้วยดี​กับเจ้า อย่าได้​ท้อใจ​ไปเลย เข้มแข็งไว้” ขณะที่​เขา​พูด​กับ​ผม ผม​ก็​เริ่ม​มี​เรี่ยวแรง​ขึ้น​และ​พูด​ออกไป​ว่า “ท่านครับ พูด​ต่อไป​เถอะครับ เพราะ​ตอนนี้​ผม​ได้​เรี่ยวแรง​กลับคืน​มาแล้ว”

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

19 ท่าน​พูด​ว่า “โอ ท่าน​เป็น​ที่​โปรด​ปราน​อย่าง​ยิ่ง อย่า​กลัว​เลย ขอ​สันติสุข​จง​อยู่​กับ​ท่าน จง​เข้มแข็ง​และ​กล้า​หาญ​เถิด” เมื่อ​ท่าน​พูด​กับ​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​ก็​มี​แรง​ขึ้น​และ​พูด​ว่า “นาย​ท่าน​โปรด​พูด​เถิด เพราะ​นาย​ท่าน​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​มี​แรง​ขึ้น”

Viz kapitola kopírovat




ดาเนียล 10:19

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy