Online Bible

- Reklamy -




2ซามูเอล 17:8 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

8 ฮูซัย​จึง​ทูล​อีก​ว่า, ท่าน​ทรง​ทราบ​แล้ว​ว่า​พระราช​บิดา​ทั้ง​พรรคพวก​เป็น​ทหาร​กล้าหาญ, และ​ใจร้อน​รน​ดุจ​หมี​ป่า​ที่​ถูก​ลัก​ลูก​ไป, อนึ่ง​พระราช​บิดา​ทรง​ชำนาญ​ศึก,จะ​ประทับ​อยู่​พร้อมกับ​พลทหาร​นั้น​หามิได้.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

8 หุชัยทูลต่อไปว่า “ฝ่าพระบาทเองทรงทราบแล้วว่า เสด็จพ่อและพวกที่อยู่ด้วยเป็นเหล่านักรบ และจิตใจของพวกเขากำลังโกรธเหมือนหมีที่ลูกถูกลักเอาไปในทุ่ง นอกจากนั้นเสด็จพ่อของฝ่าพระบาททรงชำนาญศึก พระองค์จะไม่ทรงพักอยู่กับพวกทหาร

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

8 หุชัยกราบทูลต่อไปว่า “​พระองค์​ทรงทราบแล้​วว​่า เสด็จพ่อและคนที่​อยู่​ด้วยเป็นทหารแข็งกล้า และเขาทั้งหลายกำลังโกรธเหมือนหมี​ที่​ลูกถู​กล​ักเอาไปในป่า นอกจากนั้นเสด็จพ่อของพระองค์ทรงชำนาญศึก ท่านคงไม่พักอยู่กับพวกพล

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

8 ฝ่าพระบาททรงรู้จักราชบิดากับพวกดี แต่ละคนล้วนเป็นชายชาตินักสู้และดุร้ายเหมือนแม่หมีที่ถูกขโมยลูกไป นอกจากนี้ราชบิดายังเป็นนักรบเจนศึกและไม่ประทับแรมกลางหมู่ทหาร

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

8 ท่าน​ก็​รู้จัก​พ่อ​ของ​ท่าน​และ​คน​ของ​เขา​ดี พวก​เขา​เป็น​นักสู้​และ​ดุร้าย​พอๆ​กับ​แม่​หมี​ใน​ป่า​ที่​ถูก​ขโมย​ลูก​ไป นอกจาก​นั้น พ่อ​ของ​ท่าน​มี​ประสบการณ์​ใน​การ​สู้รบ​มา​มาก เขา​จะ​ไม่​พัก​ค้างคืน​อยู่​ใน​กอง​ทหาร

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

8 หุชัย​พูด​ว่า “ท่าน​ทราบ​ว่า​บิดา​ของ​ท่าน​และ​พรรค​พวก​เป็น​ทหาร​กล้า และ​กำลัง​โกรธ​มาก​เหมือน​แม่​หมี​ที่​ลูก​หมี​ถูก​ขโมย​ใน​ทุ่ง นอก​จาก​นั้น​แล้ว บิดา​ของ​ท่าน​เชี่ยวชาญ​สงคราม ท่าน​จะ​ไม่​พัก​แรม​กับ​ทหาร​ใน​กอง

Viz kapitola kopírovat




2ซามูเอล 17:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy