Online Bible

- Reklamy -




2ซามูเอล 13:25 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 แต่​กษัตริย์​ทรง​ตรัส​แก่​อับ​ซา​โลม​ว่า, มิใช่​บุตร​เอ๋ย, เรา​อย่า​ไป​กัน​หมด, กลัว​จะ​เป็น​การ​วุ่นวาย​ลำบาก​แก่​เจ้า, เมื่อ​อับ​ซา​โลม​ทูล​อ้อนวอน. เชิญ​พระราช​บิดาๆ ทรง​อวย​พระ​พร​ให้, แต่​ไม่​ยอม​เสด็จ​ไป​ด้วย.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

25 แต่พระราชาตรัสกับอับซาโลมว่า “ลูกเอ๋ย อย่าเลย อย่าให้พวกเราไปกันหมดเลย จะเป็นภาระแก่เจ้าเปล่าๆ” อับซาโลมคะยั้นคะยอพระองค์ ถึงกระนั้นพระองค์ไม่ยอมเสด็จ แต่ทรงอวยพรให้

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 แต่​กษัตริย์​ตรัสกับอับซาโลมว่า “ลูกเอ๋ย อย่าเลย อย่าให้พวกเราไปกันหมดเลย จะเป็นภาระแก่​เจ้​าเปล่าๆ” อับซาโลมคะยั้นคะยอพระองค์ ถึงกระนั้นพระองค์​มิได้​ยอมเสด็จ แต่​ทรงอำนวยพระพรให้

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 ดาวิดตรัสว่า “อย่าเลยลูก ถ้าเราไปกันทั้งหมด จะเป็นภาระแก่ลูกเกินไป” อับซาโลมทูลคะยั้นคะยอ ดาวิดทรงยืนกรานไม่ไป แต่ทรงอวยพรให้

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 กษัตริย์​ตอบ​ว่า “ไม่​ได้​หรอก​ลูก อย่า​ให้​พวก​เรา​ไป​กัน​หมด​ทุก​คน​เลย จะ​ไป​เป็น​ภาระ​ของ​ลูก​เปล่าๆ” แม้ว่า​อับซาโลม​จะ​รบเร้า​ต่อ กษัตริย์​ยัง​คง​ไม่​ยอม​ไป แต่​ได้​ให้​พร​เขา​ไป

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 แต่​กษัตริย์​กล่าว​กับ​อับซาโลม​ว่า “อย่า​เลย ลูก​เอ๋ย เรา​อย่า​ไป​กัน​หมด​ทุก​คน​เลย กลัว​ว่า​จะ​ไป​เป็น​ภาระ​กับ​เจ้า” อับซาโลม​คะยั้น​คะยอ​ท่าน ท่าน​ก็​ไม่​ไป แต่​ให้​พร​เขา

Viz kapitola kopírovat




2ซามูเอล 13:25

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy