Online Bible

- Reklamy -




2โครินธ์ 7:3 - พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 ข้าพ​เจ้า​ไม่​พูด​อย่าง​นั้น​เพื่อ​จะ​ปรักปรำ​ท่าน​ทั้ง​หลาย เพราะว่า​ข้าพ​เจ้า​ได้​บอก​ไว้​แล้ว​ว่า, ท่าน​ทั้ง​หลาย​อยู่​ใน​ใจ​ของ​เรา​ทีเดียว, จะ​ตาย​หรือ​จะ​เป็น​ก็​คง​อยู่​ด้วยกัน.

Viz kapitola kopírovat


Více verzí

ฉบับมาตรฐาน

3 ข้าพเจ้าพูดเช่นนี้ไม่ใช่เพื่อจะลงโทษพวกท่าน เพราะข้าพเจ้าได้บอกก่อนหน้านี้แล้วว่า ท่านทั้งหลายอยู่ในใจของเรา จะตายหรือจะเป็นก็อยู่ด้วยกัน

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 ข้าพเจ้าพูดเช่นนี้​มิใช่​เพื่อจะปรักปรำท่าน เพราะข้าพเจ้าบอกแล้​วว​่า ท่านทั้งหลายอยู่ในใจของเราที​เดียว จะตายหรือจะเป็​นก​็​อยู่​ด้วยกัน

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 ข้าพเจ้าไม่ได้พูดเช่นนี้เพื่อตำหนิท่าน ข้าพเจ้าเคยพูดไว้ก่อนแล้วว่าท่านทั้งหลายอยู่ในดวงใจของเรา ถึงขนาดที่เราร่วมเป็นร่วมตายกับท่านได้

Viz kapitola kopírovat

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ที่​ผม​พูด​อย่างนี้​ผม​ไม่ได้​โทษ​คุณ​นะ เพราะ​ผม​เคย​บอก​แล้ว​ว่า พวกคุณ​อยู่​ในใจ​เรา เรา​พร้อม​ที่​จะ​ร่วมเป็น​ร่วมตาย​กับ​พวกคุณ​อยู่แล้ว

Viz kapitola kopírovat

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 ข้าพเจ้า​ไม่​ได้​พูด​เช่น​นี้​เพื่อ​กล่าวโทษ​พวก​ท่าน เพราะ​ตาม​ที่​ข้าพเจ้า​เคย​พูด​ไว้​แล้ว​ว่า เรา​รัก​ท่าน​มาก แม้​จะ​เป็น​หรือ​ตาย​ด้วย​กัน​กับ​ท่าน​ก็​ตาม

Viz kapitola kopírovat




2โครินธ์ 7:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy