Online Bible

- Reklamy -




İbraniler 1:3 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

3 Oğul, Tanrı yüceliğinin parıltısı, O'nun varlığının öz görünümüdür. Güçlü sözüyle her şeyi devam ettirir. Günahlardan arınmayı sağladıktan sonra, yücelerde ulu Tanrı'nın sağında oturdu.

Viz kapitola kopírovat

Turkish Bible Old Translation 1941

3 o, kendi izzetinin nuru ve cevherinin öz sureti olarak ve onun kudret kelâmı ile bütün şeyleri taşıyarak, günahların tathirini yaptıktan sonra, yücelerde Azametin sağında oturdu;

Viz kapitola kopírovat

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

3 Оул, Танръ йюджелиинин парълтъсъ, О'нун варлъънън ьоз гьорюнюмюдюр. Гючлю сьозюйле хер шейи девам еттирир. Гюнахлардан арънмайъ саладъктан сонра, йюджелерде улу Танръ'нън саънда отурду.

Viz kapitola kopírovat

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

3 Tanrı yüceliğinin parıltısı, Tanrı'nın öz varlığı niteliğinde olan bu kişi, gücünü kanıtlayan sözüyle var olan her şeyi uyumlu bir biçimde sürdürmektedir. Günahların arıtılmasını noktaladıktan sonra, yücelerde ululuğun sağında oturdu.

Viz kapitola kopírovat

Temel Türkçe Tercüme

3 Oğul, Allahʼın görkemini yansıtır. O, Allah özünün gözle görünen şeklidir. Kendi güçlü sözüyle her şeyi devam ettirir. Günahlarımızdan temizlenmemizi sağladıktan sonra göklerde yüce Allahʼın sağına oturdu.

Viz kapitola kopírovat

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

3 Oğul, O’nun yüceliğinin ışıltısı, Tanrı özünün tam görüntüsüdür. Güçlü sözüyle her şeyi bir arada tutar. Günahlarımızdan arınmayı sağladıktan sonra, yücelerde Heybetli’nin sağında oturdu.

Viz kapitola kopírovat




İbraniler 1:3

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy