İbraniler 1:10 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200810 Yine diyor ki, “Ya Rab, başlangıçta Dünyanın temellerini sen attın. Gökler de senin ellerinin yapıtıdır. Viz kapitolaTurkish Bible Old Translation 194110 Ve: “Ya Rab, sen başlangıçta yerin temelini kurdun, Gökler de senin ellerinin işleridir; Viz kapitolaКирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап10 Йине дийор ки, „Я Раб, башлангъчта Дюнянън темеллерини сен аттън. Гьоклер де сенин еллеринин япътъдър. Viz kapitolaKutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar10 Ve yine, “Sen, ya Rab, başlangıçta yeryüzünün temelini attın. Gökler de senin ellerinin yapıtıdır. Viz kapitolaTemel Türkçe Tercüme10 Yine şöyle denir: “Sen, ya Rab, zamanın başlangıcında dünyanın temelini attın. Gökler de senin ellerinin eseridir. Viz kapitolaYorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)10 Ve yine, “Efendi, başlangıçta dünyanın temelini sen attın. Gökler senin ellerinin eseridir. Viz kapitola |