Online Bible

- Reklamy -




Eyub 1:8 - Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 RAB, “Kulum Eyüp'e bakıp da düşündün mü?” dedi, “Çünkü dünyada onun gibisi yoktur. Kusursuz, doğru bir adamdır. Tanrı'dan korkar, kötülükten kaçınır.”

Viz kapitola kopírovat

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ve RAB Şeytana dedi: Kulum Eyuba iyice baktın mı? çünkü dünyada onun gibisi yok; kâmil ve doğru adam; Allahtan korkar ve kötülükten çekinir.

Viz kapitola kopírovat

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 РАБ, „Кулум Ейюп'е бакъп да дюшюндюн мю?“ деди, „Чюнкю дюняда онун гибиси йоктур. Кусурсуз, дору бир адамдър. Танръ'дан коркар, кьотюлюктен качънър.“

Viz kapitola kopírovat

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 RAB, “Kulum Eyüp'e bakıp da düşündün mü?” dedi, “Çünkü dünyada onun gibisi yoktur. Kusursuz, doğru bir adamdır. Tanrı'dan korkar, kötülükten kaçınır.”

Viz kapitola kopírovat

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Yahve Şeytan'a, "Hizmetkârım İyov'u düşündün mü? Çünkü yeryüzünde onun gibisi yoktur; kusursuz ve doğru bir adam, Tanrı'dan korkar ve kötülükten kaçınır."

Viz kapitola kopírovat




Eyub 1:8

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy