Aggeusza 1:9 - Biblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza9 Liczyliście na wiele, a oto jest mało, przynieśliście [to] do domu – i zdmuchnąłem to. Z jakiego powodu? – oświadczenie PANA Zastępów. [Otóż] z powodu mojego domu, który leży w gruzach, a wy zabiegacie każdy o swój dom! Viz kapitolaBiblia Gdańska9 Poglądacie na wiele, a oto, mało dostawacie, a co wnosicie do domu, to Ja rozdmuchywam; dlaczego? mówi Pan zastępów; dlatego, że dom mój jest pusty, a międzytem się każdy z was stara o dom swój. Viz kapitolaUWSPÓŁCZEŚNIONA BIBLIA GDAŃSKA9 Liczyliście na wiele, a oto było tego mało, a to, co przynieśliście do domu, ja rozdmuchałem. Dlaczego? – mówi PAN zastępów. Dlatego że mój dom jest pusty, podczas gdy każdy z was troszczy się o swój dom. Viz kapitolaBiblia to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze 20189 [Bo zauważcie:] Liczyliście na wiele, a jest niewiele. Przynieśliście to do domu — i zdmuchnąłem to. Z jakiego powodu? — oświadcza PAN Zastępów. Z powodu mojego domu! Bo leży w gruzach, a każdy z was zabiega o własny dom! Viz kapitolaNowa Biblia Gdańska9 Spodziewaliście się dużo, a oto dostawało się wam mało, a co wnieśliście do domu – Ja to rozwiałem. A czemu? – mówi WIEKUISTY Zastępów. Z powodu Mojego Domu, który jest opustoszony, podczas gdy każdy z was czyni zabiegi wokół własnego domu. Viz kapitolaBiblia Warszawska 19759 Liczyliście na wiele, lecz oto jest mało, a gdy to przynieśliście do domu, zdmuchnąłem to. Dlaczego? — mówi Pan Zastępów. Z powodu mojego domu, który leży w gruzach, podczas gdy każdy z was gorliwie krząta się koło własnego domu. Viz kapitola |