Marko 9:32 - Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Но они не разумеваху тај говор, те се бојаху да га упитају. Viz kapitolaNovi srpski prevod32 No, oni nisu razumeli te reči, ali bojali su se da ga pitaju o tome. Viz kapitolaНови српски превод32 Но, они нису разумели те речи, али бојали су се да га питају о томе. Viz kapitolaБиблија: Савремени српски превод32 Али они нису разумели о чему говори, а плашили су се да га питају. Viz kapitolaSveta Biblija32 A oni ne razumijevahu rijeèi, i ne smedijahu da ga zapitaju. Viz kapitola |