Online Bible

- Reklamy -




لوقا 20:28 - Sindhi Bible (India)

28 “हे गुरू, मूसा असां जे लाए नियमन जी किताबअ में लिख्यो आहे, के ‘अगर कोई मांणू बिना बा॒र पैदा करे मरी वञे॒, त उन जो भा उन विधवा सां शादी करे पांजे भा जे लाए वंश पैदा करे।’

Viz kapitola kopírovat

Sindhi Bible

28 تن سوال پڇيس، تہ اي اُستاد، موسيٰ اسان لاءِ لکي ويو آهي تہ جيڪڏهن ڪنهن ماڻهوءَ جو شادي ڪيل ڀاءُ بنا اولاد مري وڃي، تہ سندس ڀاءُ هن جي زال پرڻجي، تہ انهيءَ لاءِ اولاد پيدا ٿئي.

Viz kapitola kopírovat

Hindu Sindhi Bible

28 ”اي گرو! موسيٰ اسان لاءِ نيم ۾ لکيو آهي تہ ’جيڪڏهن ڪنهن ماڻهوءَ جو شادي ڪيل ڀاءُ بي‌اولاد مري وڃي، تہ سندس ڀاءُ هن جي پتني پرڻجي تہ جيئن پنهنجي ڀاءُ لاءِ اولاد پيدا ڪري.‘

Viz kapitola kopírovat

Muslim Sindhi Bible

28 ”اي استاد! موسيٰ اسان لاءِ شريعت ۾ لکيو آهي تہ ’جيڪڏهن ڪنهن ماڻهوءَ جو شادي ڪيل ڀاءُ بي‌اولاد مري وڃي، تہ سندس ڀاءُ هن جي زال پرڻجي تہ جيئن پنهنجي ڀاءُ لاءِ اولاد پيدا ڪري.‘

Viz kapitola kopírovat

Common Language New Testament

28 تہ ”اي استاد! موسيٰ اسان لاءِ لکي ويو آھي تہ ’جيڪڏھن ڪنھن ماڻھوءَ جو شادي ڪيل ڀاءُ ري⁠اولاد مري وڃي، تہ سندس ڀاءُ ھن جي زال پرڻجي تہ جيئن سندس ڀاءُ لاءِ اولاد ٿئي.‘

Viz kapitola kopírovat




لوقا 20:28

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy