Online Bible

- Reklamy -




Isaya 14:22 - Bhaibhiri Idzva rechiShona rine Dhuterokanonika

22 Zvanzi naTenzi wehondo nehondo, “Ndichavamukira ndigotsakatisa muBhabhironi zita nechitsama chacho chakasara, mwana wose zvake nechizukuru chose, ndizvo zviri kurehwa naTenzi.

Viz kapitola kopírovat

Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari 1949 (Doke)

22 Ɀanzi naJehova wehondo: Ndicaʋamukira, ndicatorera Babironi zita naʋakasara, naʋana naʋana ʋaʋana, ndiɀo ɀinotaura Jehova.

Viz kapitola kopírovat

Shona Bible 1949 revised 2002

22 Zvanzi naJehovha wehondo, “Ndichavamukira, ndichatorera Bhabhironi zita navakasara, navana, navana vavana, ndizvo zvinotaura Jehovha.

Viz kapitola kopírovat

Bhaibhiri Idzva rechiShona rine Dhuterokanonika

22 Zvanzi naTenzi wehondo nehondo, “Ndichavamukira ndigotsakatisa muBhabhironi zita nechitsama chacho chakasara, mwana wose zvake nechizukuru chose, ndizvo zviri kurehwa naTenzi.

Viz kapitola kopírovat

Bhaibhiri Idzva rechiShona

22 Zvanzi naTenzi wehondo nehondo, “Ndichavamukira ndigotsakatisa muBhabhironi zita nechitsama chacho chakasara, mwana wose zvake nechizukuru chose, ndizvo zviri kurehwa naTenzi.

Viz kapitola kopírovat

Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi

22 “Ndichavamukira ini,” ndizvo zvinotaura Jehovha Wamasimba Ose. “Ndichabvisa zita rake navakasara vake kubva kuBhabhironi, vana vake navana vavana vake,” ndizvo zvinotaura Jehovha.

Viz kapitola kopírovat




Isaya 14:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy