Online Bible

- Reklamy -




Проповедник 9:7 - Библија: Савремени српски превод

7 Хајде, једи своју храну с радошћу и пиј своје вино с весељем, јер Богу су се већ свидела твоја дела.

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

7 Hajde, radosno hleb svoj jedi, pij svoje vino s milinom u srcu, jer je Bog već prihvatio dela tvoja!

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

7 Хајде, радосно хлеб свој једи, пиј своје вино с милином у срцу, јер је Бог већ прихватио дела твоја!

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

7 Hajde, jedi hljeb svoj s radošæu, i vesela srca pij vino svoje, jer su mila Bogu djela tvoja.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Хајде, једи хлеб свој с радошћу и веселог срца пиј вино своје, јер су одувек мила Богу дела твоја!

Viz kapitola kopírovat




Проповедник 9:7

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy