Online Bible

- Reklamy -




Marko 8:18 - Библија: Савремени српски превод

18 Очи имате, а не видите. Уши имате, а не чујете. И не сећате се.

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

18 Oči imate, a ne vidite, uši imate, a ne čujete. Zar se ne sećate?

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

18 Очи имате, а не видите, уши имате, а не чујете. Зар се не сећате?

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

18 Oèi imate i ne vidite? uši imate i ne èujete? I ne pamtite li

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 ‘Очи имате и не видите, уши имате и не чујете?’ И не сећа се,

Viz kapitola kopírovat




Marko 8:18

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy