Marko 14:23 - Библија: Савремени српски превод23 Онда узе чашу, захвали Богу и даде им је, па су сви из ње пили. Viz kapitolaNovi srpski prevod23 Zatim je uzeo čašu, zahvalio Bogu, pružio im je, pa su svi pili iz nje. Viz kapitolaНови српски превод23 Затим је узео чашу, захвалио Богу, пружио им је, па су сви пили из ње. Viz kapitolaSveta Biblija23 I uze èašu i davši hvalu dade im; i piše iz nje svi. Viz kapitolaНови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић23 И узе чашу, захвали Богу, даде им, те пише из ње сви. Viz kapitola |