Online Bible

- Reklamy -




Marko 10:49 - Библија: Савремени српски превод

49 Исус се заустави и рече: »Позовите га.« И они позваше слепога рекавши му: »Само храбро! Устани, зове те.«

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

49 Isus se zaustavi i reče: „Pozovite ga ovamo!“ Pozvali su slepog čoveka bodreći ga: „Hrabro, ustani! On te zove!“

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

49 Исус се заустави и рече: „Позовите га овамо!“ Позвали су слепог човека бодрећи га: „Храбро, устани! Он те зове!“

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

49 I stavši Isus reèe da ga zovnu. I zovnuše slijepca govoreæi mu: ne boj se; ustani, zove te.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

49 Исус стаде и рече: „Позовите га.” И позваше слепог говорећи му: „Не бој се, устани, зове те.”

Viz kapitola kopírovat




Marko 10:49

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy