Online Bible

- Reklamy -




Luka 12:22 - Библија: Савремени српски превод

22 Онда рече ученицима: »Зато вам кажем: не брините се за свој живот – шта ћете јести; ни за своје тело – шта ћете обући.

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

22 Isus reče svojim učenicima: „Stoga vam kažem: ne brinite se za život, šta ćete jesti, ili za telo, šta ćete obući,

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

22 Исус рече својим ученицима: „Стога вам кажем: не брините се за живот, шта ћете јести, или за тело, шта ћете обући,

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

22 A uèenicima svojijem reèe: zato vam kažem: ne brinite se dušom svojom šta æete jesti; ni tijelom u što æete se obuæi:

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Својим ученицима пак рече: „Зато вам кажем: не брините се за живот – шта ћете јести, нити за тело – у шта ћете се обући;

Viz kapitola kopírovat




Luka 12:22

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy