Online Bible

- Reklamy -




Luka 10:37 - Библија: Савремени српски превод

37 »Онај који се на њега сажалио«, одговори учитељ закона. А Исус му рече: »Иди, па и ти тако чини.«

Viz kapitola kopírovat

Novi srpski prevod

37 Ovaj odgovori: „Onaj koji je pokazao milosrđe prema njemu.“ Isus mu onda reče. „Idi i ti i čini tako.“

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод

37 Овај одговори: „Онај који је показао милосрђе према њему.“ Исус му онда рече. „Иди и ти и чини тако.“

Viz kapitola kopírovat

Sveta Biblija

37 A on reèe: onaj koji se smilovao na njega. A Isus mu reèe: idi, i ti èini tako.

Viz kapitola kopírovat

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

37 А он рече: „Онај који му је учинио милосрђе.” Исус му пак рече: „Иди, па чини и ти тако.”

Viz kapitola kopírovat




Luka 10:37

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy