János 7:12 - Revised Hungarian Bible12 És sokat suttogtak róla a tömegben: némelyek azt mondták róla, hogy jó ember, mások viszont azt, hogy nem az, sőt félrevezeti a népet. Viz kapitolaMagyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája12 És sokat suttogtak róla a sokaságban: némelyek azt mondták róla, hogy jó, mások viszont ezt mondták: „Nem az, sőt félrevezeti a népet.” Viz kapitola2012 HUNGARIAN BIBLE: EASY-TO-READ VERSION12 Az ünnepre összegyűlt tömegben sokan Jézusról beszéltek és vitatkoztak, de csak egymás között. Voltak, akik azt mondták róla: „Jó ember.” Mások meg azt: „Nem, dehogy is jó, hiszen félrevezeti az embereket.” Viz kapitolaÚjszövetség: élet igazság és világosság12 És a sokaságban nagy zúgás volt őmiatta. Némelyek azt mondták, hogy jó ember, mások pedig azt mondták: „Nem, hanem a népnek hitetője.“ Viz kapitolaHungarian Bible by Lajos Csia12 Nagy zúgás volt a tömegben miatta. Némelyek azt mondták róla, hogy „jó,” mások meg: „nem az – ellenkezőleg –, eltévelyíti a tömeget.” Viz kapitolaKaroli Bible 190812 És a sokaságban nagy zúgás vala ő miatta. Némelyek azt mondják vala, hogy jó ember; mások pedig azt mondják vala: Nem, hanem a népnek hitetője. Viz kapitola |