Zaharija 1:14 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts14 Un eņģelis, kas ar mani runāja, teica man: sludini un saki: tā saka Tas Kungs Cebaots: Es esmu pilns lielas sirdsdedzes par Jeruzālemi un Ciānu, Viz kapitolaLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA14 Un eņģelis, kas ar mani runāja, teica man: „Sludini un saki: Tā saka tas Kungs Cebaots: Es esmu pilns lielas sirdsdedzes par Jeruzālemi un Ciānu, Viz kapitolaGlika Bībele 8. izdevums14 Un eņģelis, kas ar mani runāja, sacīja uz mani: sludini un saki: tā saka Tas Kungs Cebaot: Es esmu iekarsis par Jeruzālemi un par Ciānu ar lielu karstumu. Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals14 un eņģelis, kas ar mani runāja, teica: sauc un saki, tā saka Pulku Kungs: es esmu greizsirdīgs uz Jeruzālemi, un uz Ciānu man liela greizsirdība! Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible14 un eņģelis, kas ar mani runāja, teica: sauc un saki, tā saka Pulku Kungs: es esmu greizsirdīgs uz Jeruzālemi, un uz Ciānu man liela greizsirdība! Viz kapitolaJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 202414 un eņģelis, kas ar mani runāja, teica: sauc un saki, tā saka Pulku Kungs: es esmu greizsirdīgs uz Jeruzālemi, un uz Ciānu man liela greizsirdība! Viz kapitola |