Online Bible

- Reklamy -




Rutes 1:16 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts

16 Bet Rute atbildēja: "Nespied mani tevi atstāt un no tevis aiziet, jo, kurp tu iesi, es iešu un, kur tu mitīsi, es mitīšu; tava tauta būs mana tauta, un tavs Dievs būs mans Dievs.

Viz kapitola kopírovat

LATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA

16 Bet Rute atbildēja: „Nespied mani tevi atstāt un no tevis aiziet, jo kurp tu iesi, es iešu, un kur tu mitīsi, es mitīšu; tava tauta būs mana tauta, un tavs Dievs būs mans Dievs.

Viz kapitola kopírovat

Glika Bībele 8. izdevums

16 Bet Rute sacīja: nespied mani, tevi atstāt un no tevis aiziet; jo kurp tu iesi, arī es iešu, un kur tu mitīsi, tur arī es mitīšu; tavi ļaudis ir mani ļaudis, un tavs Dievs ir mans Dievs;

Viz kapitola kopírovat

New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

16 Bet Rute atbildēja: “Nespied mani tevi atstāt, ļauj sekot tev: kurp tu iesi – es iešu, kur tu mājosi – es mājošu, tava tauta būs mana tauta, tavs Dievs būs mans Dievs!

Viz kapitola kopírovat

New Latvian Inter-confessional Bible

16 Bet Rute atbildēja: “Nespied mani tevi atstāt, ļauj sekot tev: kurp tu iesi – es iešu, kur tu mājosi – es mājošu, tava tauta būs mana tauta, tavs Dievs būs mans Dievs!

Viz kapitola kopírovat

Jauna Pārstrādāta latviešu Bībele 2024

16 Bet Rute atbildēja: “Nespied mani tevi atstāt, ļauj sekot tev: kurp tu iesi – es iešu, kur tu mājosi – es mājošu, tava tauta būs mana tauta, tavs Dievs būs mans Dievs!

Viz kapitola kopírovat




Rutes 1:16

Následuj nás:

Reklamy


Reklamy