Malahija 1:4 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts4 Un kaut arī Edoms sacītu: mēs esam postā likti, bet mēs gribam izpostīto atkal atjaunot! - tad Tas Kungs Cebaots saka tā: ja jūs sāksit celt, tad Es uzcelto atkal sagraušu, un tai zemei būs saukties par bezdievības zemi, un tās tautai būs būt tādai, pret kuru Tas Kungs dusmo mūžīgi. Viz kapitolaLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA4 Un kaut arī Edoms sacītu: „Mēs esam postā likti, bet mēs gribam izpos-tīto atkal atjaunot!“ —tad tas Kungs Cebaots saka tā: „Ja jūs sāksit celt, tad Es uzcelto atkal sagraušu, un tai zemei joprojām būs saukties par bezdievības un negoda zemi, un tās tautai būs jābūt tādai, pret kupu tas Kungs sajūt mūžīgi dusmas.“ Viz kapitolaGlika Bībele 8. izdevums4 Un jebšu Edoms sacītu: mēs esam salauzti, tomēr posta vietas atkal gribam uztaisīt, - tad Tas Kungs Cebaot saka tā: tie uztaisīs, bet Es noārdīšu, un tos nosauks par bezdievības robežām un par ļaudīm, par ko Tas Kungs mūžīgi dusmo. Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals4 Kaut Edoms saka: mēs iznīdēti, taču no drupām par jaunu uzcelsim! – Tā saka Pulku Kungs: viņi uzcels, bet es noplēsīšu! Viņus tāpat par ļaundariem dēvēs, par tautu, kas uz mūžiem apkaitinājusi Kungu! Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible4 Kaut Edoms saka: mēs iznīdēti, taču no drupām par jaunu uzcelsim! – Tā saka Pulku Kungs: viņi uzcels, bet es noplēsīšu! Viņus tāpat par ļaundariem dēvēs, par tautu, kas uz mūžiem apkaitinājusi Kungu! Viz kapitolaJauna Pārstrādāta latviešu Bībele 20244 Kaut Edoms saka: mēs iznīdēti, taču no drupām par jaunu uzcelsim! – Tā saka Pulku Kungs: viņi uzcels, bet es noplēsīšu! Viņus tāpat par ļaundariem dēvēs, par tautu, kas uz mūžiem apkaitinājusi Kungu! Viz kapitola |