Efesiešiem 1:10 - 1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts10 kuru Tas, laikiem piepildoties, bija apņēmies novest līdz galam, visu apvienojot zem vienas galvas - Kristus, gan to, kas debesīs, gan to, kas virs zemes. Viz kapitolaLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA10 Kuju tas, laikiem piepildoties, bija apņēmies novest līdz galam, visu apvienojot zem vienas galvas—Kristus, ir to, kas debesis, ir to, kas virs zemes. Viz kapitolaGlika Bībele 8. izdevums10 Visu valdīt uz laiku piepildīšanu, ka visas lietas Kristū, kā apakš vienas galvas taptu savienotas, gan tās debesīs, gan tās virs zemes, Viz kapitolaLatviešu Jaunā Derība10 Laikiem piepildoties, visu, kas debesīs un kas virs zemes, atjaunot Kristū. Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals10 kā nodomu laiku piepildījumam, – visu apvienot Kristū, gan to, kas debesīs, gan to, kas virs zemes. Viz kapitolaNew Latvian Inter-confessional Bible10 kā nodomu laiku piepildījumam, – visu apvienot Kristū, gan to, kas debesīs, gan to, kas virs zemes. Viz kapitola |